katanya sih kalo belajar dari lagu salah satu metode biar cepet belajar bahasa asing..ni aku dapet lagu Carla Bruni judulnya Le plus Beau Du Quartier, lagu yang dinyanyikan dalam iklan anti nyamuk kayanya.. tapi ngartiinnya pake google translet ni, setidaknya bisa diambil pelajarannya...
Artist: Carla Bruni
Album: Quelqu’un M’a Dit (2002)
Títle: Le Plus Beau Du Quartier
Album: Quelqu’un M’a Dit (2002)
Títle: Le Plus Beau Du Quartier
Regardez-moi
arti : look at me. Sebenarnya bentuk
kata dasarnya Regarder, tapi karena bentuknya imperatif (perintah), maka
akhiran -er diubah menjadi –ez dimana perintah kepada Anda yang lebih sopan,
kemudian dikasih tanda strip (-) dan objeknya moi (saya). Sehingga regardez-moi
diartikan lihatlah saya. Beberapa contoh berikut tentang kalimat
imperatif:
Imperatif
kata kerja berakhiran –er:
Manger
(makan)
Mange le
pain! (makanlah roti itu!) à
perintah kepada kamu
Mangeons
le pain! (mari kita makan roti itu!) à
perintah kepada kita semua
Mangez
le pain! (makanlah roti itu!) à perintah
kepada anda (lebih sopan)
Je suis le plus beau du quartier
arti : I am the most beautiful neighborhood.
Je (saya), Suis (to be : am), le plus (most), beau (beautiful), du quartier
(neighborhood). Le plus itu dalam bahasa inggris menyatakan superlative.
J’suis l’bien aimé
arti : I'm the beloved. Ternyata
Je suis bisa disingkat jadi J'suis, mungkin itu yang non-formal kali ya.
soalnya biasanya Je kalo ketemu huruf vokal pada kata selanjutnya digabung,
misalnya Je ai menjadi J'ai (adalah atau perbuatan yang telah dilakukan)
Dès
qu’on me voit
Arti : As soon as you see me
On se sent tout comme envouté
Arti : It feels like bewitched
Comme charmé
Arti : as charmed
Lorsque j’arrive
Arti : when I arrive. Kata Lorsque bisa
diartikan “ketika, sementara itu, padahal”. Dan sebenarnya bisa juga
menggunakan kata Alors que, artinya juga sama dengan arti Lorsque.
Kata J’arrive
itu dari kata Je arrive. Sebenarnya arrive itu dari kata arriver,
kemudian berubah karena ada subjek ‘saya’ atau ‘Je’, perubahan kata kerja tersebut
bisa dilihat berdasarkan subyek2 berikut:
Je
arrive = saya datang
Tu
arrives = kamu datang
Il arrive
= dia (lk) datang
Elle
arrive = dia (pr) datang
Nous
arrivons = kami datang
Vous
arrivez = Anda datang
Ils/Elles
arrivent = mereka (lk/pr) datang
Kata
tersebut merupakan tensis “present”
Les femmes elles me frôlent de leurs
Arti : The women I graze their
Regards penchés
eyes examined
Bien
malgré moi (hé)
In spite of myself (hey)
Je suis
le plus beau du quartier
I am the most
beautiful neighborhood
Est-ce
mon visage
Is my face
Ma peau si finement grainée
Ma peau si finement grainée
My skin is so finely grained
Mon air
suave
My sweet air
Est-ce
mon allure
Is my pace
Est-ce
la grâce anglo-saxonne
Is it through Anglo-Saxon
De ma
cambrure
My arch
Est-ce
mon sourire
is my smile
Ou bien
l’élégance distinguée
Or the distinguished elegance
De mes
cachemires
My cashmere
Quoi
qu’il en soit
Anyway
C’est
moi le plus beau du quartier
I am the most
beautiful neighborhood
Mais
prenez garde à ma beauté
But watch out for my beauty
A mon
exquise amabilité
In my exquisite friendliness
Je suis
le roi
I am the king
Du
désirable
the desirable
Et je
suis là indéshabillable
And I'm here indéshabillable
Observez-moi
Watch Me
Observez-moi de haut en bas Look me up and down
Observez-moi de haut en bas Look me up and down
Vous
n’en verrez pas deux comme ça
You will not see it as two
J’suis
l’favori
I'm the
favorite
Le bel ami
Le bel ami
The beautiful
friend
De toutes ces dames
De toutes ces dames
Of all the
ladies
Et d’leurs maris And their husbands
Et d’leurs maris And their husbands
Regardez-moi
Look at me
Je suis
le plus beau du quartier
I am the most beautiful neighborhood
J’suis
l’préféré
I'm the favorite
Mes
belles victimes
My beautiful victims
Voudraient
se pendre à mes lacets
Would want to hang my shoelaces
Ca les
abîme
It's the abyss
Les bons
messieurs, eux
Good gentlemen, these
Voudraient
tellement m’déshabiller
So would
m'déshabiller
Mais
prenez garde à ma beauté
But watch out for my beauty
A mon
exquise amabilité
In my exquisite friendliness
Je suis
le roi
I am the king
Du
désirable
The desirable
Et je
suis là indéshabillable
And I'm here indéshabillable
Observez-moi
Watch Me
Observez-moi
de haut en bas
Look me up and down
Vous
n’en verrez pas deux comme ça
You will not see it as two
J’suis
l’favori
I'm the favorite
Le p’tit
chéri
The little darling
De
toutes ces dames
Of all the ladies
Et
d’leurs maris
And their
husbands
Aussi
Arti : Also (juga) I haven't finished my translation yet, I'm still learning Franchaise, so if you want to criticize my translation, because this is still wrong translation, right? :) you can put your comments on :)
0 comments
Posting Komentar
Terima kasih sudah berkunjung dan memberi komentar.